Lisístrata

La comedia de Aristófanes representa un testimonio fidedigno de la vida cotidiana, social y política del siglo V ateniense. En Lisístrata se da una pintura singular de la disposición activa de las mujeres que realizan una huelga sexual para que los hombres terminen con la guerra como un alegato contra los horrores de la Guerra del Peloponeso semejante al de la tragedia Las troyanas de Eurípides. La comicidad del texto se despliega en continuas alusiones eróticas acompañadas de una profunda crítica a la ambición y la corrupción políticas, de modo que Lisístrata constituye tanto un documento de la decadencia de Atenas como un testimonio valiosísimo para la historia de la sexualidad y una visión muy particular de la función de la mujer en la sociedad antigua. La presente versión presenta un cuidadoso trabajo sobre el texto griego traducido de una manera llana, con notas y un estudio sobre los términos eróticos utilizados en la obra. Introducción, traducción y notas: C.H.Bembibre, B.Gerez y G.Montes de Oca
Ficha Técnica
Lugar de edición: Buenos Aires
Fecha de edición: 01/05/2007

Lisístrata
$162,00
Cantidad
Lisístrata $162,00

La comedia de Aristófanes representa un testimonio fidedigno de la vida cotidiana, social y política del siglo V ateniense. En Lisístrata se da una pintura singular de la disposición activa de las mujeres que realizan una huelga sexual para que los hombres terminen con la guerra como un alegato contra los horrores de la Guerra del Peloponeso semejante al de la tragedia Las troyanas de Eurípides. La comicidad del texto se despliega en continuas alusiones eróticas acompañadas de una profunda crítica a la ambición y la corrupción políticas, de modo que Lisístrata constituye tanto un documento de la decadencia de Atenas como un testimonio valiosísimo para la historia de la sexualidad y una visión muy particular de la función de la mujer en la sociedad antigua. La presente versión presenta un cuidadoso trabajo sobre el texto griego traducido de una manera llana, con notas y un estudio sobre los términos eróticos utilizados en la obra. Introducción, traducción y notas: C.H.Bembibre, B.Gerez y G.Montes de Oca
Ficha Técnica
Lugar de edición: Buenos Aires
Fecha de edición: 01/05/2007